accountancy
Administration
Economy
Computer
Law
Bank
Çevir Almanca Arapça مبلغ الموظف
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
Abzüge wg. ZV-AN-Umlage abbr., {account.}daha fazlası ...
-
beamtet (adj.)daha fazlası ...
-
مُوَظَّفٌ [ج. موظفون]daha fazlası ...
-
مُوَظَّفٌ [ج. موظفون]daha fazlası ...
-
مُوَظَّفٌ [ج. موظفون]daha fazlası ...
-
AN {Arbeitnehmer}, abbr.daha fazlası ...
-
مُوَظَّفٌ {إدارة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
MA (n.) , {Mitarbeiter}, abbr.daha fazlası ...
-
freier Mitarbeiter (n.) , {econ.}موظف حر {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مُوَظَّفٌ [ج. موظفون]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مُوَظَّفٌ [ج. موظفون]daha fazlası ...
-
الموظف المسؤول [ج. الموظفين المسؤولين]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
معرف الموظف {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
Sb {Sachbearbeiter}, abbr., {law}الموظف المختص {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
الموظف العدلي {قانون}daha fazlası ...
-
تعويض الموظف {كمبيوتر}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
موظف البنك {بنوك}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
موظف مصرفي {بنوك}daha fazlası ...
örneklerde
-
bewilligt außerdem in Kapitel 35 (Personalabgabe) zusätzliche Mittel in Höhe von 127.300 Dollar, die gegen einen Betrag in derselben Höhe in Einnahmenkapitel 1 (Einnahmen aus der Personalabgabe) aufzurechnen sind.توافق أيضا على اعتماد مبلغ إضافي قدره 300 127 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
-
beschließt außerdem, einen Betrag von 4.617.100 Dollar in Kapitel 35 (Personalabgabe) zu veranschlagen, der gegen einen Betrag gleicher Höhe in Einnahmenkapitel 1 (Einnahmen aus der Personalabgabe) des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2008-2009 aufzurechnen ist.تقرر أيضا أن تعتمد مبلغا قدره 100 617 4 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
-
c) einem zusätzlichen Mittelbedarf in Höhe von 324.700 Dollar in Kapitel 35 (Personalabgabe), der gegen einen Betrag derselben Höhe in Einnahmenkapitel 1 (Einnahmen aus der Personalabgabe) aufzurechnen ist;(ج) احتياجات إضافية من الموارد قدرها 700 324 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابلها مبلغ معادل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين؛
-
beschließt, im Rahmen des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2008-2009 einen Gesamtbetrag von 17.010.200 Dollar zu genehmigen, der eine Erhöhung beinhaltet und sich folgendermaßen zusammensetzt: 11.860.400 Dollar in Kapitel 1 (Allgemeine Politik, Gesamtleitung und Koordinierung), 1.737.300 Dollar in Kapitel 2 (Angelegenheiten der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats sowie Konferenzmanagement), 41.300 Dollar in Kapitel 17 (Wirtschaftliche und soziale Entwicklung in Afrika), 92.700 Dollar in Kapitel 18 (Wirtschaftliche und soziale Entwicklung in Asien und im Pazifik), 98.100 Dollar in Kapitel 20 (Wirtschaftliche und soziale Entwicklung in Lateinamerika und der Karibik), 37.500 Dollar in Kapitel 21 (Wirtschaftliche und soziale Entwicklung in Westasien), 326.700 Dollar in Kapitel 28A (Büro des Untergeneralsekretärs für Management), 269.500 Dollar in Kapitel 28C (Bereich Personalmanagement), 1.297.600 Dollar in Kapitel 28D (Bereich Zentrale Unterstützungsdienste), 167.800 Dollar in Kapitel 28E (Verwaltung, Genf) und 1.119.200 Dollar in Kapitel 35 (Personalabgabe), wobei der letztgenannte Betrag gegen einen Betrag in derselben Höhe in Einnahmenkapitel 1 (Einnahmen aus der Personalabgabe) sowie teilweise gegen Verringerungen um 23.800 Dollar in Kapitel 28F (Verwaltung, Wien) und 14.100 Dollar in Kapitel 28G (Verwaltung, Nairobi) des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2008-2009 aufzurechnen ist;تقرر أن توافق على مبلغ إجمالي قدره 200 010 17 دولار في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، يمثل زيادة مكونة من مبلغ 400 860 11 دولار في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، ومبلغ 300 737 1 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات، ومبلغ 300 41 دولار في إطار الباب 17، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، ومبلغ 700 92 دولار في إطار الباب 18، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، ومبلغ 100 98 دولار في إطار الباب 20، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومبلغ 500 37 دولار في إطار الباب 21، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غرب آسيا، ومبلغ 700 326 دولار في إطار الباب 28 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، ومبلغ 500 269 دولار في إطار الباب 28 جيم، مكتب إدارة الموارد البشرية، ومبلغ 600 297 1 دولار في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، ومبلغ 800 167 دولار في إطار الباب 28 هاء، الإدارة، جنيف، ومبلغ 200 119 1 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ معادل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، تقابلها جزئيا تخفيضات قدرها 800 23 دولار في إطار الباب 28 واو، الإدارة، فيينا، و 100 14 دولار في إطار الباب 28 زاي، الإدارة، نيروبي، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛
-
beschließt, den Betrag von 57.785.300 US-Dollar (nach Abzug der Personalabgaben) für die Durchführung der im Bericht des Generalsekretärs genannten Maßnahmen zur Erhöhung der Sicherheit der Räumlichkeiten der Vereinten Nationen unter den folgenden Kapiteln des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 zu veranschlagen: 85.600 Dollar unter Kapitel 16 (Wirtschaftliche und soziale Entwicklung in Afrika), 591.700 Dollar unter Kapitel 17 (Wirtschaftliche und soziale Entwicklung in Asien und im Pazifik), 232.000 Dollar unter Kapitel 19 (Wirtschaftliche und soziale Entwicklung in Lateinamerika und der Karibik), 1.045.000 Dollar unter Kapitel 20 (Wirtschaftliche und soziale Entwicklung in Westasien), 458.600 Dollar unter Kapitel 27C (Bereich Personalmanagement), 9.144.200 Dollar unter Kapitel 27D (Bereich Zentrale Unterstützungsdienste), 2.052.500 Dollar unter Kapitel 27E (Verwaltung, Genf), 370.600 Dollar unter Kapitel 27F (Verwaltung, Wien), 327.200 Dollar unter Kapitel 27G (Verwaltung, Nairobi), 1.647.000 Dollar unter Kapitel 30 (Sonderausgaben), 41.830.900 Dollar unter Kapitel 31 (Bau-, Umbau- und Verbesserungsarbeiten sowie größere Instandhaltungsarbeiten) und 1.574.900 Dollar unter Kapitel 32 (Personalabgabe), wobei der letztgenannte Betrag gegen einen Betrag gleicher Höhe unter Einnahmenkapitel 1 (Einnahmen aus der Personalabgabe) aufzurechnen ist;تقرر اعتماد مبلغ 300 785 57 دولار من دولارات الولايات المتحدة (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لتنفيذ التدابير الواردة في تقرير الأمين العام عن تعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة تحت الأبواب التالية من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003: 600 85 دولار تحت الباب 16، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا؛ و 700 591 دولار تحت الباب 17، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ؛ و 000 232 دولار تحت الباب 19، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي؛ و 000 045 1 دولار تحت الباب 20، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا؛ و 600 458 دولار تحت الباب 27 جيم، مكتب إدارة الموارد البشريــــة؛ و 200 144 9 دولار تحت البــــاب 27 دال، مكتب خدمات الدعم المركزي؛ و 500 052 2 دولار تحت الباب 27 هاء، الإدارة، جنيف؛ و 600 370 دولار تحت الباب 27 واو، الإدارة، فيينا؛ و 200 327 دولار تحت الباب 27 زاي، الإدارة، نيروبي؛ و 000 647 1 دولار تحت الباب 30، المصروفات الخاصة؛ و 900 830 41 دولار تحت الباب 31، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية؛ و 900 574 1 دولار تحت البــــاب 32، الاقتطاعــات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل (900 574 1 دولار) من الإيرادات تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين؛
-
beschließt, einen zusätzlichen Betrag in Höhe von 363.000 US-Dollar in Kapitel 3 (Politische Angelegenheiten), 37.200 Dollar in Kapitel 27 (Management und zentrale Unterstützungsdienste) und 19.200 Dollar in Kapitel 32 (Personalabgabe) zu veranschlagen, wobei der letztgenannte Betrag gegen einen Betrag in derselben Höhe in Einnahmenkapitel 1 (Einnahmen aus der Personalabgabe) des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2000-2001 aufzurechnen ist;تقرر اعتماد مبلغ إضافي قدره 000 363 دولار من دولارات الولايات المتحدة تحت الباب 3، الشؤون السياسيـــة، و 200 37 دولار تحت البـــاب 27، خدمـــات الدعـــم الإداري والمركـــزي، و 200 19 دولار تحت الباب 32، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مناظر (200 19 دولار) تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001؛
-
billigt die Bereitstellung eines zusätzlichen Betrags von 591.900 Dollar in Kapitel 7 (Internationaler Gerichtshof) des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2000-20014 sowie eines zusätzlichen Betrags von 128.800 Dollar in Kapitel 32 (Personalabgabe), der gegen den gleichen Betrag in Einnahmenkapitel 1 (Einnahmen aus der Personalabgabe) aufgerechnet wird;توافق على اعتماد مبلغ إضافي قدره 900 591 دولار في إطار الباب 7، محكمة العدل الدولية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001، ومبلغ إضافي قدره 800 128 دولار في إطــــار الباب 32، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين؛
-
f) alternative Methoden zur Berechnung der Höhe der Treueprämie, namentlich durch Orientierung der Vorschläge an den Schlüsselpositionen, den erforderlichen Dienstjahren, möglichen Mechanismen zur Festlegung von Höchstbeträgen und dem Zeitpunkt der Zahlung, sowie die mit einem solchen Mitarbeiterbindungsplan verbundenen Bedingungen.(و) النهج البديلة لحساب مبلغ الحافز المتعلق بالاحتفاظ بالموظفين، بما في ذلك تركيز المقترحات على الوظائف الأساسية، وسنوات الخدمة اللازمة، وآليات وضع الحدود القصوى، وتوقيت الدفع، وكذلك الشروط المقترنة بخطط الاحتفاظ بالموظفين هذه.
-
beschließt außerdem, im Programmhaushaltsplan für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 einen Betrag in Höhe von 282.800 US-Dollar in Kapitel 1 (Allgemeine Politik, Gesamtleitung und Koordinierung), 45.000 Dollar in Kapitel 28D (Bereich Zentrale Unterstützungsdienste) und 6.700 Dollar in Kapitel 35 (Personalabgabe) zu veranschlagen, wobei der letztgenannte Betrag gegen einen Betrag in derselben Höhe in Einnahmenkapitel 1 (Einnahmen aus der Personalabgabe) aufzurechnen ist;تقرر أيضا أن تخصص مبلغ 800 282 دولار من دولارات الولايات المتحدة في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، ومبلغ 000 45 دولار في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، ومبلغ 700 6 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مناظر في إطار باب الإيرادات 1، الإيـرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛
-
beschließt außerdem, einen Betrag von 5.872.200 Dollar in Kapitel 35 (Personalabgabe) zu veranschlagen, der gegen einen Betrag gleicher Höhe in Einnahmenkapitel 1 (Einnahmen aus der Personalabgabe) des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 aufzurechnen ist.تقرر أيضا أن تعتمد مبلغا قدره 200 872 5 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مناظر في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.